Macbeth

Aus Odysseetheater
Version vom 12. Juli 2023, 13:31 Uhr von Odyssee (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „__NOTOC__ {| class="notiz" width=100% | colspan="2" | <center><big><big><big>'''Macbeth'''</big></big></big></center> <center>'''Tragödie in fünf Akten'''</center> <center>'''William Shakespeare'''</center> <center><big>'''1991 - 1998</big></center><br> |- | valign="top" height="200px"| mini|300px|left|Algernon und John mini|300px|left|Cecily und Algernon | rowspan="2" valign="top"| {…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Macbeth
Tragödie in fünf Akten
William Shakespeare
1991 - 1998

Algernon und John
Cecily und Algernon
PERSONEN
John Worthing, Friedensrichter Wolfgang Peter
Algernon Moncrieff Imre Szanto
Pastor Chasuble, Dr. theol. Walter Vogl
Merriman, Butler Günther Edelmayr
Lane, Diener Christian Przidal
Lady Bracknell Elfriede Schmidt
Honourable Gwendolen Fairfax Margherita Ehart
Cecily Cardew Isabella Burtscher-Pap
Miss Prism, Gouvernante Veronika Kerschbaum
Ort der Handlung

Erster Akt: Algernon Moncrieffs Wohnung in der Half-Moon Street, London W.

Zweiter Akt: Garten des Manor House, Woolton, Hertfordshire.

Dritter Akt: Salon im Manor House, Woolton.

Zeit

Gegenwart (etwa 1895)

Die Uraufführung fand am 14. Februar 1895 im St. James-Theatre in London statt.

Oscar Wilde hat das Stück seinem Freund Robert Baldwin Ross gewidmet.

Regie: Wolfgang Peter
  • Inhalt
  • Das Werk und seine Entstehung
  • MACBETH - im Zeichen des Skorpions
  • Text
    • gekürzte Fassung des ODYSSEE Theaters (deutsch)
    • englisch Original
    • ungekürzte deutsche Fassung in der Übersetzung von Dorothea Tieck
    • ungekürzte deutsche Fassung in der Übersetzung von Christoph Martin Wieland
    • ungekürzte deutsche Fassung in der Übertragung von Friedrich Schiller
  • William Shakespeare
  • Fotos
  • Chronik