Die Heirat: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „__NOTOC__ {| class="notiz" width=100% | colspan="2" | <center><big><big><big>'''Die Heirat'''</big></big></big></center> <center>'''Ein ganz unwahrscheinliches Ereignis in zwei Akten'''</center> <center>'''Komödie'''</center> <center>von</center> <center>'''Nikolai Wassiljewitsch Gogol'''</center> <center>in der frei bearbeiteten und übersetzten Fassung<br> des ODYSSEE Theaters</center> <center><big>'''2004</big></center><br> |- | valign="top" h…“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(10 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Datei:Nikolai gogol 01.jpg|mini|[[A:Nikolai Wassiljewitsch Gogol|Nikolai Wassiljewitsch Gogol]]]] | |||
{| class="notiz" | {| class="notiz" | ||
| | | | ||
<center>'''Ein ganz unwahrscheinliches Ereignis<br>in zwei Akten'''</center> | |||
<center>'''Ein ganz unwahrscheinliches Ereignis in zwei Akten'''</center> | |||
<center>'''Komödie'''</center> | <center>'''Komödie'''</center> | ||
Zeile 10: | Zeile 8: | ||
<center>von</center> | <center>von</center> | ||
<center>'''Nikolai Wassiljewitsch Gogol'''</center> | <center><big>'''Nikolai Wassiljewitsch Gogol'''</big></center> | ||
<center>in der frei bearbeiteten und übersetzten Fassung<br> | <center>in der frei bearbeiteten<br>und übersetzten Fassung<br> | ||
des ODYSSEE Theaters</center> | des ODYSSEE Theaters</center> | ||
<center><big>'''2014</big></center> | |||
<center><big>''' | __TOC__ | ||
* [https://odysseetheater.at/images/0/0d/Heirat_Plakat.pdf Plakat] | |||
* [https://odysseetheater.at/images/3/30/Heirat_Plakat_Jaenner_2014_FES.pdf Plakat FES] | |||
* [https://odysseetheater.at/images/e/e6/Heirat_Programmfolder.pdf Programmfolder] | |||
* [[:Kategorie:Die Heirat|Fotos]] | |||
* [https://archive.org/details/DieHeirat Video] | |||
* [[Die Heirat/Chronik|Chronik]] | |||
|} | |||
== Personen == | |||
{| class="centered" style="margin-top:0px; width:100%" | |||
|'''Iwan Kusmitsch Podkolesjin''', ''Hofrat im Dienst'' | |||
|width="180px"|''Walter Vogl'' | |||
|- | |||
|'''Ilja Fomitsch Kotschkarjow''', ''sein Freund'' | |||
|''Wolfgang Peter'' | |||
|- | |||
|'''Fjokla Iwanowna''', ''Heiratsvermittlerin'' | |||
|''Elfriede Schmidt'' | |||
|- | |||
|'''Agafja Tichonowna''', ''Kaufmannstochter im heiratsfähigen Alter'' | |||
|''Isabella Burtscher-Pap'' | |||
|- | |- | ||
| | |'''Arina Pantelejmonowna''', ''ihre Tante'' | ||
|''Eva-Maria Ochs'' | |||
|- | |- | ||
| | |'''Iwan Pawlowitsch Jaitschniza''', ''Exekutor'' | ||
|''Thomas Wünsch'' | |||
|- | |- | ||
|''' | |'''Nikanor Iwanowitsch Anutschkin''', ''Infanterieoffizier in Rente'' | ||
| | |''Imre Szanto'' | ||
'' | |||
|- | |- | ||
| ''' | |'''Balthasar Balthasarowitsch Shewakin''', ''Seemann'' | ||
|'' | |''Wilhelm Pfeiffer'' | ||
|- | |- | ||
| ''' | |'''Dunjaschka''', ''Dienstmädchen'' | ||
|'' | |''Margherita Ehart'' | ||
|- | |- | ||
|'''Stepan''', ''Podkolesjins Diener'' | |||
| | |''Wilhelm Pfeiffer'' | ||
|- | |- | ||
| | | colspan="2" |<center>'''Regie:''' ''Wolfgang Peter''</center> | ||
|} | |} | ||
== Inhalt == | |||
Iwan Kusmitsch Podkolesjin, Hofrat und Expedient im öffentlichen Dienst und von stillem und zurückhaltendem Wesen, trägt sich halbherzig mit dem Gedanken zu heiraten. Er hat deshalb die Heiratsvermittlerin Fjokla Iwanowna beauftragt, eine geeignete Braut für ihn zu suchen, konnte sich aber bislang nicht dazu durchringen, eine der vielen vorgeschlagenen Ehekandidatinnen zu besuchen. Als Podkolesjins Freund, Ilja Fomitsch Kotschkarjow, der selbst von Fjokla unglücklich verheiratet wurde, von den Heiratsplänen erfährt, will er die Sache selbst in die Hand nehmen. Nachdem er Fjokla den Namen der Braut entlockt hat, jagt er die Brautwerberin davon und mit großer Überredungskunst bringt er Podkolesjin dazu, Agafja Tichonowna - so heißt die Auserwähle - noch in dieser Stunde zu besuchen. | |||
Fjokla ist indessen zu Agafja geeilt, um ihre Ehekandidaten zu präsentieren - Podkolesjin ist nämlich keineswegs der einzige. Als Kotschkarjow mit Podkolesjin eintrift, sind bereits drei weitere Freier anwesend: Der wohlbeleibte und gestrenge Exekutor Iwan Pawlowitsch Jaitschniza, dessen Nachname “Eierspeis” bedeutet und der letztlich nur an der Mitgift interessiert ist; dann der pensionierte Infanterieoffizier Nikanor Iwanowitsch Anutschkin, der nur eine Braut akzeptieren will, die Französisch spricht und schließlich der gewandte, aber etwas selbstverliebte Seemann Balthasar Balthasarowitsch Shewakin. | |||
Mit List gelingt es Kotschkarjow, die unliebsamen Rivalen loszuwerden und ein ungestörtes Gespräch zwischen Agafja und Podkolesjin zu arangieren, das aber nur sehr stockend in Gang kommt. Dennoch ist Agafja von Podkolesjin sehr angetan, aber der schüchterne Podkolesjin kann sich nicht überwinden, seinen Heiratsantrag zu machen und will beinahe fluchtartig das Haus verlassen. Kotschkarjow, der mittlerweile schon alles für eine sofortige Hochzeit arangiert hat, hält seinen Freund zurück und bringt ihn nochmals zu Agafja. Als Podkolesjin wieder nur um den heißen Brei herumredet, ergreift Kotschkarjow das Wort und bringt kurz und bündig den Heiratsantrag im Namen seines Freundes vor. Agafja ist sofort einverstanden. | |||
Während die Hochzeitsgäste schon zur Kirche fahren, Agafja ihr längst bereitliegendes Brautkleid anlegt und Kotschkarjow sich um die Hochzeitstafel kümmert, bleibt Podkolesjin allein im Zimmer zurück und malt sich in seiner Phantasie die Freuden des bevorstehenden Ehelebens aus - doch ganz plötzlich befallen ihn wieder heftige Zweifel. Schließlich handelt es sich um eine lebenslängliche Bindung! Am liebsten möchte er sofort ungesehen und ohne peinliche Erklärungen entfliehen - aber wie? Vor der Tür stehen schon die Leute, da geht es nicht! Aber da gibt es noch das Fenster - und es ist gar nicht hoch ... | |||
[[Kategorie:Die Heirat]] | |||
[[Kategorie:Gogol]] |
Aktuelle Version vom 22. Juli 2023, 07:28 Uhr
in zwei Akten und übersetzten Fassung des ODYSSEE Theaters |
Personen
Iwan Kusmitsch Podkolesjin, Hofrat im Dienst | Walter Vogl |
Ilja Fomitsch Kotschkarjow, sein Freund | Wolfgang Peter |
Fjokla Iwanowna, Heiratsvermittlerin | Elfriede Schmidt |
Agafja Tichonowna, Kaufmannstochter im heiratsfähigen Alter | Isabella Burtscher-Pap |
Arina Pantelejmonowna, ihre Tante | Eva-Maria Ochs |
Iwan Pawlowitsch Jaitschniza, Exekutor | Thomas Wünsch |
Nikanor Iwanowitsch Anutschkin, Infanterieoffizier in Rente | Imre Szanto |
Balthasar Balthasarowitsch Shewakin, Seemann | Wilhelm Pfeiffer |
Dunjaschka, Dienstmädchen | Margherita Ehart |
Stepan, Podkolesjins Diener | Wilhelm Pfeiffer |
Inhalt
Iwan Kusmitsch Podkolesjin, Hofrat und Expedient im öffentlichen Dienst und von stillem und zurückhaltendem Wesen, trägt sich halbherzig mit dem Gedanken zu heiraten. Er hat deshalb die Heiratsvermittlerin Fjokla Iwanowna beauftragt, eine geeignete Braut für ihn zu suchen, konnte sich aber bislang nicht dazu durchringen, eine der vielen vorgeschlagenen Ehekandidatinnen zu besuchen. Als Podkolesjins Freund, Ilja Fomitsch Kotschkarjow, der selbst von Fjokla unglücklich verheiratet wurde, von den Heiratsplänen erfährt, will er die Sache selbst in die Hand nehmen. Nachdem er Fjokla den Namen der Braut entlockt hat, jagt er die Brautwerberin davon und mit großer Überredungskunst bringt er Podkolesjin dazu, Agafja Tichonowna - so heißt die Auserwähle - noch in dieser Stunde zu besuchen.
Fjokla ist indessen zu Agafja geeilt, um ihre Ehekandidaten zu präsentieren - Podkolesjin ist nämlich keineswegs der einzige. Als Kotschkarjow mit Podkolesjin eintrift, sind bereits drei weitere Freier anwesend: Der wohlbeleibte und gestrenge Exekutor Iwan Pawlowitsch Jaitschniza, dessen Nachname “Eierspeis” bedeutet und der letztlich nur an der Mitgift interessiert ist; dann der pensionierte Infanterieoffizier Nikanor Iwanowitsch Anutschkin, der nur eine Braut akzeptieren will, die Französisch spricht und schließlich der gewandte, aber etwas selbstverliebte Seemann Balthasar Balthasarowitsch Shewakin.
Mit List gelingt es Kotschkarjow, die unliebsamen Rivalen loszuwerden und ein ungestörtes Gespräch zwischen Agafja und Podkolesjin zu arangieren, das aber nur sehr stockend in Gang kommt. Dennoch ist Agafja von Podkolesjin sehr angetan, aber der schüchterne Podkolesjin kann sich nicht überwinden, seinen Heiratsantrag zu machen und will beinahe fluchtartig das Haus verlassen. Kotschkarjow, der mittlerweile schon alles für eine sofortige Hochzeit arangiert hat, hält seinen Freund zurück und bringt ihn nochmals zu Agafja. Als Podkolesjin wieder nur um den heißen Brei herumredet, ergreift Kotschkarjow das Wort und bringt kurz und bündig den Heiratsantrag im Namen seines Freundes vor. Agafja ist sofort einverstanden.
Während die Hochzeitsgäste schon zur Kirche fahren, Agafja ihr längst bereitliegendes Brautkleid anlegt und Kotschkarjow sich um die Hochzeitstafel kümmert, bleibt Podkolesjin allein im Zimmer zurück und malt sich in seiner Phantasie die Freuden des bevorstehenden Ehelebens aus - doch ganz plötzlich befallen ihn wieder heftige Zweifel. Schließlich handelt es sich um eine lebenslängliche Bindung! Am liebsten möchte er sofort ungesehen und ohne peinliche Erklärungen entfliehen - aber wie? Vor der Tür stehen schon die Leute, da geht es nicht! Aber da gibt es noch das Fenster - und es ist gar nicht hoch ...